Гоблинский перевод Сказка о царе Салтане
Голосов: 0
Исполнитель: Сказка о царе Салтане
Песня: Гоблинский перевод
Длительность mp3: 08:20
Обновлено: 2016-05-12
Текст набрал просмотров: 682
Три чувихи у окна
Мяли нитки (на хрена?)
Вдруг одна из них сказала:
"Если б круто я стояла,
Я б конкретно для братвы
Нахуячила жратвы"
"Если б я была крутая -
Тёлка пязднула другая
Шила б я прикид покруче,
Чем Cardin и даже Gucci"
"Если б мне бы подфартило-
Третья соска говорила
Буду бля, для пахана
Родила бы пацана"
Только пасть свою закрыла -
Тачка к дому подкатила
И в контору входит дед -
Городской авторитет.
"Всё, кошёлки, допизделись,
Быстро встали и оделись!!!
Ты вот складно так звонишь -
Сына мне к весне родишь.
Ты пойдёшь ко мне в цеха -
Обрабатывать меха,
Ну а ты - в мой ресторан...
Звать меня Браток Салтан."
На разборки в Магадан
Затулился брат Салтан
Выступает там неслабо,
А беременная баба
Все дела ведёт одна
И вот-вот родить должна
Давит жаба двух подруг:
Столько счастья сучке вдруг !
И как раз к весне она
Испекает пацана
Ну, отёл прошёл удачно -
Всем башляли, однозначно
Дед от этих клоунесс
Получает SMS:
"Тут, Салтан, хуйня такая:
Родила твоя родная
Но у сына - вот беда
И елда есть и пизда"
Охуел Салтан сначала
И барыг забил немало
Но по ходу пар спустил
И ответ им запостил:
"Разберёмся, как приеду
Ждите в пятницу к обеду"
Сам он в шоке: во дела!
Пидараса родила!!!
Те бегут к жене в роддом:
"Всё, пиздец вам с пацаном,
Муж твой кинул типа мыло
Говорит, чтоб клёво было
Он придумал заморочку -
Посадить обоих в бочку
И в круиз велел браткам
Вас отправить по морям"
Хули делать? Та всплакнула,
Шишек клёвых хапанула,
Слово мужнино - закон,
Тут базарить не резон...
В бочку хавки наложили,
Посадили, закоптили
И пустили по Неве:
Так велел Салтан братве
Тесно, душно, всё в говне -
Чешет бочка по волне,
А сынуля жрёт немало,
Превращается в амбала
Шторм хуярит вверх и вниз -
Заебал такой круиз
И кричит подруга буре:
"Чё колбасишь так, в натуре?
Кинь на сушу нас, а ну?
Двадцать баксов отстегну !!"
И послушалась волна,
Ведь капуста всем нужна,
Бочку нА берег вкатила
И тихонько отвалила...
"Что за остров, твою мать...?
Где здесь хавчика достать?!"
Тут летят окорока
В смысле, куры табака
Ствол Салтаныч вынимает,
Одному в очко стреляет,
Запиздячил на грилЕ
Нехуёвое филе,
Вытер жирное ебло
И пошёл искать село.
Вот идёт через долину
Видит жёсткую картину:
Восемь "Беркутов" крутых
Мочат Лебедя под дых,
И дубинами в ебало -
Опускают генерала.
Но сынок не подкачал-
Всех уродов раскидал
"Ну спасибо, дорогой!
Без пизды, должник я твой!
Ты не "Беркутов" забил-
Пидарасов погубил!
Чё по лесу лазишь? Дрочишь?
Хочешь виллу? Тёлок хочешь?"
Отвечал ему амбал:
"Ну ты, Лебедь, заебал!
Ясный хуй: блядей и виллу,
Мерс, обслугу и мобилу!
Я приплыл издалека,
Я бля здесь никто пока..."
"Всё отдам тебе, друган:
и папаху и наган,
Будешь ты тут править балом,
Чем не князь с таким ебалом?!"
В тот же день стал главным он
Взял кликуху "Брат Гвидон"
Ветер пО морю хуячит,
Пароход крутой пиздячит
А на нём, без дураков,
Сорок восемь "челноков",
Все Салтану из Стамбула
Прут по два больших баула.
Пушки с пристани стреляют:
То братки ментов гоняют.
Вот вошли: Салтан в джакузи,
Две мулатки, крест на пузе:
"Ну здорОво, мудаки,
Спекулянты - челноки!
Где вас черти бля носили?
Скока денег накосили?
Скока раз пизды вам дали?
Чё хорошего видали?"
Торгаши ему в ответ:
"Всё путём, базара нет,
Торговали утюгами
И фальшивыми серьгами,
Чуть не вышел новый срок...
А лежал на
- Эра Канн - Грустная история ( перевод с корейского)
- сказка - про колобка(слухай гон)
- Макс Фривинг - Эдгар Аллан По "Ворон" (Перевод М.Зенкевича)
- Зара - Песня из Титаника (перевод с англ)
- Сара Коннор ма лафф медляк - Только один последний танец, (перевод)
- "Уроки Французского"Студия Амiра Нагуманова. - Франсуа Виньон.Перевод Ю. М. Ключникова
- Бони Дзякс - Катюша, М.Исаковский, перевод на японский
- Dragon's cocktail поёт 'Колыбельную' - перевод С.Свириденко, муз. В.Моцарта